
Chinese people say "I beg your pardon" or "sorry" for having done wrong, having disturbed people or having caused troulbe.The apologetic expressions of "duì bù qǐ " (sorry),zhēn duì bù qǐ (awfully sorry and)"hěn bào qiàn " (pardon me) are applicable to ,for example, accidental damage, trampling on one's toes or breaking an appointment. However it is unnecessary to say "duì bù qǐ " before one asks the way.
dāng nǐ zuò cuò shì shí , huò bù xiǎo xīn zhuàng ( cǎi ) dào bié rén shí : “ duì bù qǐ ! ”
当 你 做 错 事 时 , 或 不 小 心 撞 ( 踩 ) 到 别 人 时 : “ 对 不 起 ! ”
dāng bié rén dǎng le nǐ de lù , nǐ yāo qiú rén jia ràng lù shí : “ bào qiàn , jiè guò yí xià 。 ”
当 别 人 挡 了 你 的 路 , 你 要 求 人 家 让 路 时 : “ 抱 歉 , 借 过 一 下 。 ”
dāng nǐ xiǎng wèn bié rén wèn tí shí : “ duì bù qǐ dá rǎo xià … … ” , bú guò tōng cháng qíng kuàng xià yòng “ bù hǎo yì si dá rǎo xià ” bǐ jiào duō 。
当 你 想 问 别 人 问 题 时 : “ 对 不 起 打 扰 下 … … ” , 不 过 通 常 情 况 下 用 “ 不 好 意 思 打 扰 下 ” 比 较 多 。