Top

"zajmują Obama"

2012-02-29 15:46 ChineseTime

These chinese words  come from  Barack Obama [google +]

沙发【shā fā 】:Sofa,第一个回帖的人。The first one to reply ……

椅子【yǐ zi 】:chair,第二个回帖的人。The second one reply ……

板凳【bǎn dèng 】:wooden bench or stool,第三个回帖的人。 The third one reply ……

靠【kào 】:shit;

围观【wéi guān 】:onlooers.若某人做出非常醒目的行为就有可能招致围观,也有指中国人的围观特别事物的癖好。多见于论坛和微博中。Meaningless reply, without derogatory sence.

灌水【guàn shuǐ 】:add water.原指在论坛发表的没什么阅读价值的帖子,现在习惯上会把绝大多数发帖、回帖统称为灌水,不含贬义。Meaningless reply, without derogatory sence.

Our new members

OR

Scan now
Responsive image

Related Articles