礼节

  • 送礼物的一般准则
    General GuidelinesWith few exceptions, good business relationships are built upon strong personal relationships. Selecting an appropriate and proper gift requires knowledge and sensitivity. The art of gift giving is a tradition that has been around for a long time. There exists an excellent suggesti...
  • 为了避免礼品
    Never give sharp objects such as knives or scissors as they would signify the cutting of a relationship. As a gesture of friendship, if you do want to give these items as a gift, ask your friend to give you a very small amount of money, such as 10 cents or One RMB in return for this gift. By doing s...
  • 赞赏的礼物
    a good cognac, or other fine liqueura fine pen [not a pen with red ink--writing in red ink symbolizes severing tiessolar calculatorskitchen gadgetsstamps, if the recipient is interested in them [stamp collecting is very popular here]a cigarette lighter, assuming the recipient is a smoker
  • 礼品中国人民之间的交流
    Gife exchange is common in personal or business communication. Chinese people often present souvenirs to one another as a reminder of their friendship. Generally they are concerned about the usefulness of the gifts, ranging from daily necessities to other small items. Pears and umbrellas are taboo ...
  • 中国称谓语
    The Chinese system of names and titles is by and large complicated . Titles may be used to address each other among one's colleagues, e.g."yáng zǒng" and "wáng jīng lǐ ". For acquaintances personal names and surnames may be preceded by"lǎo "(old) or "xiǎo "(young). Formal patterns of ad...
  • 什么时候一说:“谢谢你“?
    Traditionally a Chinese says"Thank you" only when a favour has been done for him.His thanks goes, for example, to person whi returns him a lost a item, or to someone who offers him a seat on the bus or in the subway. Unlike westerners, Chinese people do not often verbalize their thanks for complime...
  • 握手
    Customarily Chinese friends, colleagues and acquaintances shake hands with one another when they first meet or reunite after long years of separation. Handshaking between men and women may be symbolically brief, but the initiative can be taken by either side although male eagerness often prevails.
  • 为接待中国客人的礼仪
    You will receive a warm welcome during your visit to a Chinese family. You are likely to be treated to tea, sweets, fruits or refreshment. Just feel free to enjoy everything, for the sincerity and hospitality of the host should make you fell at home. Perhaps you think the entertainment is rich, but ...
我们的新成员

OR
扫一扫
Responsive image