礼节

  • 何谓"的欢呼声在中国
    The Chinese equivalent to "cheers"(gān bēi ) is "drink up every drop given" or "empty one's glass". However on formal occasions one may propose a toast by drinking spirits in sips, rather than gulps if one is not a heavy drinker. At an informal party acquaintances often encourage one another to d...
  • 中国是如何管理他们的金钱问题
    Traditionally the average Chinese are careful with their budgeting. Instead of spending more than their monthly income, they try to keep their daily expenditures by depositing the unused money in a bank. Therefore purchases are often made when usable cash is on hand. Credit card holders, by and larg...
  • 中国人际关系
    关系/Guanxi (Relationships between People)Throughout much of Chinese history, the fundamental glue that has held society together is the concept of guanxi, relationships between people. It is very important for the Chinese to have good relationships. They often regard good social relations as a symb...
  • 面子
    面子/miàn zi (Face)The idea of shame, usually expressed as 'face' could be loosely defined as the 'status' or 'self-respect' in Chinese and by no means alien to foreigners. It is the worst thing for a Chinese to lose face. Never insult, embarrass, shame, yell at or otherwise demean a person. Since ...
我们的新成员

OR
扫一扫
Responsive image