谚语

  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 26
    sì yuè de bīng hé – kāi dòng (dòng) le 四月的冰河 – 开动(冻)了 Glaciers begin to thaw in April.
  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 25
    fēi jī shàng tiào sǎn – yī luò qiān zhàng 飞机上跳伞 – 一落千丈 Bale out from a flying plane – drop down a thousand zhang or suffer a drastic decline; like jumping from a flying plane, they decline drastically.
  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 24
    wáng xī zhī xiě zì – héng shù dōu hǎo王羲之写字– 横竖都好 A character out of Wang Xizhi's hand – vertical strokes are as good as horizontal ones; like Wang Xizhi's calligraphy, it is good in every way.
  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 23
    dà nián chū yī dǎi tù zi – yǒu tā guò nián, wú tā yě guò nián 大年初一逮兔子 – 有它过年,无它也过年 Trying to catch a rabbit on the first day of the lunar year – One celebrates or spends the New Year, no matter whether s/he has got a rabbit or not. This allegory refers to somethi...
  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 22
    dǎ tù zi pèng jiàn le huáng yáng – lāo le gè dà wài kuài 打兔子碰见了黄羊 – 捞了个大外快 Run into a Mongolian gazelle when hunting rabbits – get a big extra income
  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 21
    zhōng gǔ lóu shàng de má què – nài jīng nài pà 钟鼓楼上的麻雀 – 耐惊耐怕 Sparrows on the bell tower and drum tower are resistant to panic and fear. – This allegory is used to describe those sophisticated people who have gone through all sorts of hardships.
  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 20
    páng xiè jiá wān dòu – lián pá dài gǔn 螃蟹夹豌豆 – 连爬带滚 A crab carrying a pea – crawling and rolling. This saying is often used to describe those who flee in a panic after being defeated.
  • Chinese Two Part Allegorical Sayings 19
    tù zi wěi ba – cháng bù liǎo 兔子尾巴 – 长不了 The tail of a rabbit can't be long. – Something won't last long; Somebody's days are numbered.
我们的新成员

OR
扫一扫
Responsive image